當(dāng)?shù)?/c>有管轄權(quán)的勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁;
The statement of mediation shall be signed by arbitrators and sealed by the labor dispute arbitration commission and serve on the parties.
調(diào)解書(shū)由仲裁員簽名,加蓋勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)印章,送達(dá)雙方當(dāng)事人。
Yi was impressive at last month's Asian championship and many expect him to land a new offer once the NBA labor dispute settle down.
易建聯(lián)在上個(gè)月的亞錦賽中給人留下深刻的印象,很多人都期望,一旦NBA的勞資糾紛解決了,他能獲得一份新的合同。
The labor dispute can be either the confrontational contradiction or non-confrontational contradiction.
勞動(dòng)爭(zhēng)議既是勞動(dòng)關(guān)系主體之間的一種對(duì)抗性矛盾,也是一種非對(duì)抗性矛盾。
Article 31 The arbitral tribunal system shall be adopted for a labor dispute arbitration commission to decide labor dispute cases.
第三十一條【仲裁庭組成】勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)裁決勞動(dòng)爭(zhēng)議案件實(shí)行仲裁庭制。
He was also furious that I had supported a $300, 000 loan guarantee to a business involved in a labor dispute.
另外,我支持向一家有勞資糾紛的企業(yè)提供30萬(wàn)美元的貸款擔(dān)保,這令他非常惱火。
The labor dispute lawsuit distinguishes between the ordinary civil action and the administrative proceedings.
勞動(dòng)爭(zhēng)議訴訟區(qū)別于普通民事訴訟,且與行政訴訟存在諸多區(qū)別。
Coordination mechanisms of labor dispute have not been established or incomplete within most enterprises.
在多數(shù)企業(yè)的內(nèi)部,勞動(dòng)爭(zhēng)議的調(diào)解機(jī)構(gòu)尚未建立,或者還不完備。
organizations with the function of labor-dispute mediation established in towns, townships or neighborhoods.
在鄉(xiāng)鎮(zhèn)、街道設(shè)立的具有勞動(dòng)爭(zhēng)議調(diào)解職能的組織。
Arbitration A situation where a third party hears the arguments of both sides in a labor dispute and renders a decision.
仲裁的情況下,第三方聽(tīng)到在勞資糾紛,并使雙方決定的論點(diǎn)。
Whether a hearing shall be postponed shall be decided by a labor dispute arbitration commission.
是否延期,由勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)決定。
Labor dispute arbitration commissions shall set up offices to handle the day-to-day work of the labor dispute arbitration commissions.
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)下設(shè)辦事機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)辦理勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)的日常工作。
The role of Labor Dispute Arbitration Commissions is still ambiguous.
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)的法律地位仍然未予明確。
The director of the labor-dispute mediation commission of the enterprise shall be a trade union member or a person chosen by both parties.
企業(yè)勞動(dòng)爭(zhēng)議調(diào)解委員會(huì)主任由工會(huì)成員或者雙方推舉的人員擔(dān)任。
Article 21 A labor dispute arbitration commission shall be responsible for the labor disputes occurring within its jurisdiction.
第二十一條【仲裁管轄】勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)負(fù)責(zé)管轄本區(qū)域內(nèi)發(fā)生的勞動(dòng)爭(zhēng)議。
A labor dispute arbitration commission shall dismiss such an arbitrator.
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)應(yīng)當(dāng)將其解聘。
Article 27 The time limitation period for application for arbitration of a labor dispute shall be one year.
第二十七條【仲裁時(shí)效】勞動(dòng)爭(zhēng)議申請(qǐng)仲裁的時(shí)效期間為一年。
Taking in charge of labor relationship management, including avoid labor dispute and handle with labor arbitration cases.
負(fù)責(zé)員工勞動(dòng)關(guān)系管理,包括預(yù)防勞動(dòng)糾紛、處理員工矛盾和勞動(dòng)總裁。
Provide constructive and workable labor dispute, labor dispute prevention programs to reduce the risk of corporate.
提供具有建設(shè)性、可操作性的勞動(dòng)爭(zhēng)議、勞動(dòng)糾紛預(yù)防方案,減少企業(yè)的用工風(fēng)險(xiǎn)。
lock out To withhold work from (employees) during a labor dispute.
停工在勞工糾紛期間不讓(雇傭工人)工作
Labor dispute proceedings the burden of proof in relation to the distribution also has its ordinary civil differences.
勞動(dòng)爭(zhēng)議訴訟的舉證責(zé)任分配也有著其相對(duì)于普通民事訴訟的不同之處。
Proved that fairness, efficiency, benefit are the value goal of improving the current system of handling labor dispute.
作為程序法律制度,構(gòu)建勞動(dòng)爭(zhēng)議處理體制時(shí),必然要以公正、效率、效益為其價(jià)值目標(biāo)。
Along with China labor dispute case's increase, regarding arbitration disaffection, also increases gradually.
隨著中國(guó)勞動(dòng)爭(zhēng)議案件的增多,對(duì)于仲裁的不滿,也逐漸增多。
Easy labor dispute cases, the Arbitration Commission may designate an arbitrator to deal with.
簡(jiǎn)單勞動(dòng)爭(zhēng)議案件,仲裁委員會(huì)可以指定一名仲裁員處理。
But for the allocation of the burden of labor dispute is stipulated, the problem of the concrete practice against.
而我國(guó)對(duì)勞動(dòng)爭(zhēng)議的舉證責(zé)任分配問(wèn)題規(guī)定得較為籠統(tǒng),不利于具體的實(shí)務(wù)操作。
Establishment of current labor legal system has provided the supporting legal basis for settlement of labor dispute.
當(dāng)前我國(guó)現(xiàn)有勞動(dòng)法律體系的形成,為解決勞動(dòng)爭(zhēng)議提供了配套的法規(guī)依據(jù)。
Next, it analyzes the various existing questions in the current labor dispute processing system.
其次,分析了當(dāng)前我國(guó)勞動(dòng)爭(zhēng)議處理體制各方面存在的問(wèn)題。
Good communication skills, applicants with rich experiences in handling labor dispute will be given preference.
溝通協(xié)調(diào)能力強(qiáng),有勞動(dòng)糾紛處理經(jīng)驗(yàn)者佳。
The labor dispute arbitration commissions shall not be established level by level according to administrative divisions.
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)不按行政區(qū)劃層層設(shè)立。
Article 41 After a party applies for arbitration of a labor dispute, the two parties may reach a settlement on their own.
第四十一條【當(dāng)事人自行和解】當(dāng)事人申請(qǐng)勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁后,可以自行和解。
Labor dispute handling system is a basic about labor dispute settlement methods and procedures.
勞動(dòng)爭(zhēng)議處理制度是勞動(dòng)爭(zhēng)議解決方式和解決程序的基本制度。
A and B sides of carrying out this contract, a labor dispute arises, the application procedures for labor disputes.
甲乙雙方因履行本合同發(fā)生勞動(dòng)爭(zhēng)議時(shí),適用勞動(dòng)爭(zhēng)議程序。